That wisdom is That Bower named That Bower, by which
attended, it forwards to This its real knowledge, reaching by such a manner
here, where all beings are then united.
tadd ha tadvanam naama tadvanam iti upaasitavyam sa ya etad
evam vedaabhi hainang sarvaani bhutaani samvaanchanti.
Note: the most difficult decision here is in the translation
of tadvanam, which appears to literally mean That Forest, and has usually been
kept verbatim, untranslated, although Aurobindo goes out on a limb, as he is
the only one wont to do, and translates as That Delight. However, I wish to
keep the connotation of forest with a sheltering undertone, and so have chosen
That Bower, which feels nicely esoteric in an ancient way, yet still firmly
rooted in definition. And I have to say, I’m not adverse to the little bow it
gives to That.
No comments:
Post a Comment